Pozo de lágrimas

This late age of the worl­d’s expe­rien­ce had bred in them all, all men and women, a well of tears. Tears and sorrows; coura­ge and endu­ran­ce; a per­fectly upright and stoi­cal bearing.”

Esta tar­día era en la expe­rien­cia del mun­do ha cria­do en todos ellos, todos hom­bres y muje­res, un pozo de lágri­mas. Lágri­mas y pesa­res; valen­tía y resis­ten­cia; un sopor­tar cabal y estóico.”

(Vir­gi­nia Woolf – Mrs. Dalloway)

Lle­var a cues­tas las lágri­mas de los deu­dos de todas las gue­rras del siglo vein­te. Como las cifras de acae­ci­dos en la gue­rra con­tra el nar­co­trá­fi­co. Cada cifra no es sola­men­te un muer­to sino un cúmu­lo de lágri­mas de sus deu­dos: los fami­lia­res, los hijos, los padres, los veci­nos, cada madre que sollo­za cada noche por no haber teni­do la opor­tu­ni­dad de tener una tum­ba don­de des­plo­mar­se y berrear sin con­sue­lo, con gri­tos, con rabia inagotable.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *